长安何如日远文言文翻译为:长安与太阳相比,哪个更远?这句话出自《世说新语》。原文:晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。
1、明帝问:何以致泣?",具以东渡意告之。
2、因问明帝:汝意谓长安何如日远?"答曰:日远。
3、不闻人从日边来,居然可知。
5、明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。
7、"元帝失色,曰:尔何故异昨日之言邪?"答曰:举目见日,不见长安。
8、"(选自《世说新语》)译文:晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。
9、有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。
10、明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。
11、于是问明帝说:你认为长安与太阳相比,哪个更远?"明帝回答说:太阳远。
12、没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。
14、第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。
15、然后又重新问明帝,明帝却回答说:太阳近。
16、"元帝大惊失色,问:你为什么与昨天说的不一样呢?"明帝回答说:因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。