诗经二首关雎和蒹葭翻译是:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
1、那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
2、追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
3、长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
4、参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
5、那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
6、参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
7、那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
9、大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。
12、逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。
13、顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
14、芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。
16、她(他)就在河水对岸。
17、逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。
18、顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。
19、河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。
21、她(他)就在河岸一边。
22、逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。
23、顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。