画古银山望金焦翻译 诗人是借宫廷妇女不幸的命运表达自己怀才不遇的感慨。《秋夕》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,是一首宫怨诗,全诗为:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。1、译文:在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。2、夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。3、扩展资料主旨:这首诗描写了一名孤单的宫女,于七夕之夜,仰望天河两侧的牛郎织女,不时扇扑流萤,排遣... 2025-02-18 15:30:57 综合知识 25 0
登幽州台歌翻译及赏析 陈子昂《登幽州台歌》原文:前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。注解:幽州:古十二州之一,现今北京市。4、译文:先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!赏析:诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。5、诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以山河依旧... 2025-02-18 14:58:08 综合知识 23 0
赞美小草的诗句 赞美小草的诗句有:1.天苍苍, 野茫茫, 风吹草低见牛羊。2.离离原上草, 一岁一枯荣。3.国破山河在, 城春草木深。1、4.谁言寸草心, 报得三春晖。2、 5.林暗草惊风, 将军夜引弓。3、6.种豆南山下, 草盛豆苗稀。4、7.道狭草木长, 夕露沾我衣。5、1.天苍苍, 野茫茫, 风吹草低见牛羊。7、2.离离原上草, 一岁一枯荣。8、白居易:《赋得古原草送别》。9、3.国破山河在,... 2025-02-18 14:32:45 综合知识 30 0
游九鲤湖日记文言文翻译 译文刚刚到达涧底,芳叔着急着出峡,在峡口坐着等我,不再进来了。我一个人沿着山涧的石块前进,站在潭边的石头上,仰头看两个瀑布从天直下,山上的大石从上面盖住,就象土瓮的口。大阳正在山顶之上,与山上的水波相辉映,映出七色的光晕。1、上下不停的看,不忍心离去。2、又沿着山涧下来,忽然两峡像是初刀削一样,中间一簇水流出,山涧右边的路就到尽头了。3、向左看,有木板从水边突出的断石磴上飞过危险的石矶... 2025-02-18 14:00:29 综合知识 20 0
形容夏天的成语有哪些 形容夏天的成语有:绿树成荫、骄阳似火、烁玉流金、吴牛喘月、炎炎夏日、烈日炎炎、暑雨祁寒、烈日当空、挥汗如雨、大汗淋漓、电闪雷鸣、寒来暑往、桃红柳绿、冬温夏清、流金铄石、艳阳高照、寸草不生、赤地千里、无冬无夏、夏炉冬扇、四时八节、夏雨雨人、挥汗成雨、冬温夏凊、火伞高张、热气腾腾、赤日炎炎、簟纹如水、冬日夏云、满头大汗、五黄六月、汗如雨下、烁石流金、赫赫炎炎、汗出如浆、沉李浮瓜、夏山如碧、... 2025-02-18 13:27:29 综合知识 18 0
武侯庙杨慎翻译和赏析 武侯庙杨慎翻译和赏析《武侯庙》明 杨慎剑江春水绿沄沄,五丈原头日又曛。旧业未能归后主,大星先已落前军。南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云。1、正统不慙传万古,莫将成败论三分。2、(慙同惭" 拼音:cán )明代风流才子我首推唐伯虎,但若论诗文等的著作及才学,则应首推杨慎(1488─1559)。3、 他与金元才子元好问都是於年少时已能吟诗尚文之辈。4、 他更曾中了状元,但由于明... 2025-02-18 12:59:55 综合知识 22 0
于是项王乃欲东渡乌江文言文翻译 于是项王乃欲东渡乌江文言文翻译为:于是项羽想要向东渡过乌江。这句话出自两汉司马迁的《项羽之死》,本文记叙了项羽一生的最后阶段,表现他无可奈何的失败和悲壮的死亡,是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。文章围绕项羽这个悲剧英雄,描写了垓下之围、东城快战、乌江自刎三个场面。1、原文节选:于是项王乃欲东渡乌江。2、乌江亭长檥船待,谓项王曰:江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。4、今独臣有船,... 2025-02-18 12:23:53 综合知识 31 0
王冕好学的文言文翻译 《王冕好学》翻译:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。1、傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。2、王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。3、事情过后,他仍是这样。4、他的母亲说:这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?"王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。5、一到夜里,他就暗暗地走出来,... 2025-02-18 11:59:52 综合知识 19 0
是时以大中丞抚吴者为魏之私人翻译 是时以大中丞抚吴者为魏之私人的翻译是:这时以大中丞官街作苏州巡抚的是魏阉的私党,这句话出自张溥《五人墓碑记》。文章记述和颂扬了苏州市民敢于向恶势力进行斗争的英勇事迹,热情歌颂了五位烈士至死不屈的英勇行为。全文翻译:墓中的五个人,就是当周蓼洲先生被捕的时候,激于义愤而死于这件事的。1、到了现在,本郡有声望的士大夫们向有关当局请求,就清理已被废除的魏忠贤生祠旧址来安葬他们;并且在他们的墓门... 2025-02-18 11:23:58 综合知识 22 0
襄邑道中翻译及赏析 《襄邑道中》的翻译是:两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。躺卧在船上望着满天白云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。作者任满经襄邑入京,诗人此行,入京待选,因此志得意满,心情舒畅。1、于是便写下了这首即景抒怀诗。2、前两句飞花两岸照船红,百里榆堤半日风"化用崔护人面桃花相映红"和李白千里江陵一日还",以表达愉悦的心情。3、... 2025-02-18 10:59:45 综合知识 29 0