季札赠剑的文言文翻译

综合知识 0 10

原文:季札将使于晋,带宝剑而行,过徐君。徐君观剑,不言而色欲之。季子为有晋之使,未之献也,然其心许之矣。

季札赠剑的文言文翻译

2、悔之,于是解剑致嗣君。

3、从者止之曰:"此吴国之宝,非所以赠也。

4、"季曰:"吾非赠嗣君也。

5、先日吾来,徐君观吾剑,不言而其色欲之,吾为上国之使,未献也。

6、虽然,吾心许之矣;今死而不进,是欺心也。

7、"嗣君曰:"先君无命,孤不敢受。

8、"季子乃至墓,以剑县徐君墓树而去。

9、译文:延陵季子要到西边去访问晋国,佩带宝剑拜访了徐国国君。

10、徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上虽然没有说什么,但脸色透露出想要宝剑的意思。

11、延陵季子因为有出使上国的任务,没有献上剑,但是他心里已经答应给他了。

12、季子出使在晋国,总想念着回来,可是徐君却已经死在楚国。

13、于是,季子解下宝剑送给继位的徐国国君。

14、随从人员阻止他说:"这是吴国的宝物,不是用来作赠礼的。

15、"延陵季子说:"我不是赠给他的。

16、前些日子我经过这里,徐国国君观赏我的宝剑,嘴上没有说什么,但是他的脸色透露出想要这把宝剑的表情;我因为有出使上国的任务,就没有献给他。

17、虽是这样,在我心里已经答应给他了。

18、如今他死了,就不再把宝剑进献给他,这是欺骗我自己的良心。

19、因为爱惜宝剑就使自己的良心虚伪,廉洁的人是不这样的。

20、"于是解下宝剑送给了继位的徐国国君。

21、继位的徐国国君说:"先君没有留下遗命,我不敢接受宝剑。

22、"于是,季子把宝剑挂在了徐国国君坟墓边的树上就走了。

也许您对下面的内容还感兴趣: