一屠暮行,为狼所迫文章翻译

教育资讯 0 6

一屠暮行,为狼所迫文章翻译是:一个屠户晚上走在路上,因为被路上的狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。狼把爪子伸进去探寻,屠户立即抓住,让爪子缩不回去。

1、只有一寸的小刀,就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。

一屠暮行,为狼所迫文章翻译

2、用了力气吹过后,觉得狼不能动了。

4、出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,口不能动。

6、如果不是屠户的话,怎么能够想到这个计策呢?行室:指农民在田中所搭的草棚。

7、行,临时性的 苫:用草编的席子等豕:猪股:大腿乌:哪里,怎么唯:只有7. 盈:满,足8. 负:背9.逼:威胁启示:对付比自己强大的事物,要以智取胜。

也许您对下面的内容还感兴趣: