刘南垣开喻门生文言文翻译

学习方法 0 13

《刘南垣开喻门生》文言文翻译为:刘南垣公是国朝尚书,告老还乡。有一个直指使(官名),在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕。公说:这是我门下的学生,我应当开导他让他知道。

刘南垣开喻门生文言文翻译

1、"等到他来了,款待他,说:我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地留你下来吃一顿饭。

2、但是我的妻子她去了别的地方,没有人烧菜,家常便饭能够吃吗?"直指使因为这是老师的命令,不敢推辞。

3、从早上到中午,饭还没有出来,直指使感到很饥饿。

4、等到饭上来后,只有米饭,豆腐一碗而已。

5、他各吃了三小碗,直指使觉得很饱。

6、过了一会儿,佳肴美酒,都摆满在了他的面前,他都吃不下了。

7、公强求要他吃,他说:我已经饱了,不能吃了。

8、"公笑着说:可以知道饮食本来没有精粗,饿的时候容易吃饭,饱的时候难以吃东西,是时势所导致成这样的罢了。

9、"直指使经过这次教训之后,不敢因为饮食责怪别人了。

10、原文:国朝尚书刘南垣公,告老家居。

11、有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。

12、公曰:此吾门生,当开谕之。

13、"俟其来款之,曰:老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭。

14、但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎?"直使以师命,不敢辞。

15、自朝过午,饭尚未出,直指饥甚。

16、比食至,惟脱粟饭、豆腐一器而已,各食三碗,直指觉过饱。

17、少顷,佳肴美酝,罗列盈前,不能下箸。

18、公强之,对曰:已饱甚,不能也。

19、"公笑曰:可见饮馔原无精细,饥时易为食,饱时难为味,时使然也。

20、"直指使谕其训,后不敢以盘飨责人。

21、字词解释:饮馔:酒肴。

22、刘南垣公:指曾任明朝尚书的刘麟。

26、告老:旧时官吏年老请求辞官。

27、直指使:官名亦称直指。

32、盘飨:盘中的食物,引申为饮食。

34、出自--明朝刘麟的《刘南垣开喻门生》。

35、《刘南垣公规劝》又名《刘南垣开喻门生》,饥时易为食,饱时难为味"这句话很有道理。

36、富贵人所以挑剔饮食,就因为没有挨过饿,让他们饿一饿,粗茶淡饭同样咽得下去。

37、刘麟的教育方法可资借鉴。

38、从未吃过苦的青年人,有意识地把自己放到艰苦的环境里锻炼,才有利于加强自己的道德修养。

也许您对下面的内容还感兴趣: