孙权劝学翻译越少越好

政策动态 0 1

《孙权劝学》翻译:当初,孙权对吕蒙说:你现在当权掌管政事,不可以不学习!"吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。

孙权劝学翻译越少越好

1、"吕蒙于是就开始学习。

2、等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!"吕蒙说:和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!"于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

3、原文:《孙权劝学》作者:司马光初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!"蒙辞以军中多务。

4、权 曰:孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通耶")!但当涉猎,见往事耳。

5、 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

7、及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:卿今者才略,非复吴下阿蒙!"蒙曰:士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!"肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

也许您对下面的内容还感兴趣: