《牛弘笃学》的文言文翻译:牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,但书从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:小叔子射杀了你的牛。
1、牛弘听说了这件事,一点也不感到奇怪,也不追问,只说:做成牛肉干。
2、牛弘坐定了,他妻子又说:小叔子突然射杀牛,我认为是件非常异常的事。
3、牛弘说:我已经知道了。
4、牛弘脸上神色自若,依然不停读书。
5、原文:牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。
6、弟弼,好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。
7、弘还宅,其妻迎谓曰:叔射杀牛。
8、"弘无所怪问,直曰:作脯。
9、"坐定,妻又曰:叔忽射杀牛。
12、"颜色自若,读书不辍。
13、牛弘:人名,乃隋朝吏部尚书,古代名臣。
20、叔:牛弘妻子称牛弘的弟为叔",俗称小叔子"。
24、大是异事:认为是一件很大的异常的事。